Христианский Форум Форум. Христианство. Православие. Католицизм.
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицем Моим                Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой                Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно                Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай [в них] всякие дела твои, а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему                Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе                Не убивай                Не прелюбодействуй                Не кради                Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего                Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, [ни поля его,] ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, [ни всякого скота его,] ничего, что у ближнего твоего               
На русском Христианский портал

УкраїнськоюУкраїнською

Дополнительно

 
Re[11]: Україна. Значення слова.
   
Re[11]: Україна. Значення слова.
Отправитель: Стас 02-02-2017 21:12

Мне тоже порядком надоела эта кривая мова. Фраза - хорошо. Постоянно - какой-то выверт.
Ну да ладно. Зададим Стасику опять всего лишь два вопроса:
Ти ставиш некоректні запитання. Не руською мовою це писалось. Я тобі теж наукову працю наводив, авторитетнішу за Суворіна і Камчатова - Памво Беринду, ХVIІ ст.
1)Про Памво Беринду: так, Стасик, ты так и не привёл то место где Памво Беринда говорит что русский - это украинский. У Памво Беринды Словник называется "русского языка", да ещё с двумя "с". Стасик говорит что это словник украинского языка. Вопрос - где сам Памво Беринда упоминает что-то украинское?
За деревами лісу не бачиш. Чиї слова там написані - українські чи російські??? Кажи чесно.
Я, Стасик, из себя учёного-лингвиста не строю чтобы на такие вопросы отвечать. Я не знаю. С удовольствием просвещусь по этому поводу. Сможешь привести мнение по этому поводу какого-нибудь заслуженного учёного? А сайты всевозможных блогеров-дебилов перевирающих буковки и сочиняющих всякую ахинею засунь себе в свой западенский анус. Так будет хоть раз ссылка?????!!!!!
Запитай будь-кого, хто володіє українською мовою, що слова з "Лексикона" дякую, розмова, вчасно (всі перераховувати не буду) - українські. Якого ще тобі заслуженого???
Стасик, у тебя вообще что в голове? Это только у недоумков любой селюк - учёный. Можа ты поэтому себя великим лингвистом считаешь?
Мне нужен анализ учёных, специализированных учёных. А не влажные фантазии каких-то рагулей типа тебя. У тебя есть ссылка на научные работы?
Я не сумніваюсь що ти можеш в Росії найти учьоних які доведуть що слово "дякyю" російське...
Нема аргументів, то "рагулі" починаються.
Титульна сторінка церковнословянською книжною мовою оформлена, як і всі книги того часу. Подвійне "с" не означає що це ваш російський язик, - церковнословянською так пишеться.
Я не лингвист. Я не разбираюсь. Ты, лесотехник, тоже. Где ссылка подтверждающая сказанное тобой? Давай ознакомимся.
Що сказане мною??? Що церковнословянською написано?
Да хотя бы. Ты разбираешься в церковнославянском что ли? А твоё пустое пластание языком по клавиатуре интересно только тебе самому.
Откуда известно что титульник написан на церковнославянском? Где указано что слово "русский" церковнославянское?
А якою ж мовою написано??? китайською чи німецькою?
Отвечай за базар!
http://churchs.kiev.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=3750:-375-&catid=77:2011-08-30-13-38-08&Itemid=6
Православний сайт МП
Греки за часів Візантії теж себе ромеями називали, тобто римлянами, хоча були в основному грекамиі грецькою мовою розмовляли. Потім вони залишили цю назву.
Ты даже не понимаешь почему они себя ромеями называли раз связываешь это с языком.
Я не буду з тобою передиратись, якщо хочеш спотворювати мої слова, то спотворюй.
Милый юноша, ромеями они себя называли как наследников Римской империи, а не потому что они на римском разговаривали.
Ти вже трошки втомився. Де я казав що вони по-римськи розмовляли?
2)Так использовалась ли в языке Киева в XII веке буква "i"?
На титульній сторінці подивись: http://litopys.org.ua/berlex/be03.htm
Я тобі відповів, а тепер ти відповідай - чи використовувалась букви "Э", "Ё" в Москві?
Вопрос поставлен предельно однозначно:
Так использовалась ли в языке Киева в XII веке буква "i"?
Где такой же однозначный ответ?
А ти подумай, якщо в XVI використовувалась, то в ХІІ ні?
А, то поляки принесли букву "і", от гади!
Так использовалась ли в языке Киева в XII веке буква "i"?
Ти вже хоть вгадай, якщо не можеш додуматись...

Читать всю тему 

Данная тема закрыта для написания новых сообщений.





Рекомендуйте эту страницу другу!






Подписаться на рассылку




Христианские ресурсы

Новое на форуме

Проголосуй!