|
|||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
Re[3]: Разум и сердце.
Отправитель: СеДой 24-10-2013 06:57 -Вот здесь, СеДой, совсем не понял. Синонимы - это слова, которые имеют разное произношение, но называют одно и тоже. Поэтому: Игорь,я хотел сказать,что человек трёхсоставен:дух,душа и тело. Просто слово "душа" в Библии помимо того,что обозначает человека,жизнь,кровь животных,ещё имеет один смысл - дух человека. По Библии духовная часть человека иногда обозначается словом "душа",хотя это разные понятия.Я уже говорил,что в Библии эти два слова употребляются в одном смысле.дух называется душею. если слова выражают один и тотже смысл, то они синонимыНо в тоже время ты называешь их разными составляющими: В строгом смысле слова это не синонимы,а разные составляющие человека. -Разверни пожалуйста.Не знаю почему так,может это особенности перевода. Извини заранее,если опять не смог донести свою мысль,но в богословии я полный профан. Грамотно объяснить чем душа отличается от духа своими словами не смогу.
Данная тема закрыта для написания новых сообщений.
Рекомендуйте эту страницу другу! |
|
|
|
|
|