Divina Comedie - Purgatoriul: Cîntul XXIV Divina Comedie
Eu sunt Domnul Dumnezeul tău: să nu ai alţi dumnezei afară de mine, să nu-ţi faci chip cioplit ca să te închini lui.                Să nu spui numele Domnului Dumnezeului tău în zadar.                Adu-ţi aminte să sfinţeşti ziua Domnului.                Cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta, ca să-ţi fie bine şi să trăieşti mult pe pământ.                Să nu ucizi.                Să nu faci fapte necurate.                Să nu furi.                Să nu mărturiseşti strâmb împotriva aproapelui tău.                Să nu pofteşti femeia aproapelui tău.                Să nu pofteşti casa aproapelui tău şi nici un lucru ce este al lui.               
Romana versiuneaPortal creştin

Resurse creştine

 
Purgatoriul: Cîntul XXIV
   

Conținut: "Divina Comedie"


Brîul al șaselea: lacomii

Mirarea umbrelor (1-9) Piccarda (10-15) Bonagiunta da Lucca și „dulcele stil nou" (16-63) Forese prezice pedeapsa apropiatã a lui Corso Donati (64-99) Al doilea pom mistic și pilde de lãcomie (100-154)

1 Nici pasul vorba și nici vorba pasul
nu ni-l slãbea; vorbind mergeam grãbiți
așa ca-mpins de vînturi bune vasul.

4 Iar morții-n jur din nou pãrînd muriți,
vãzîndu-mã cã-s viu, trãgeau mirare
de mine-acum prin ochii lor scobiți.

7 Iar eu, urmînd pornita cuvîntare:
- „Din cauza celuilalt e mersul lui
mai lin de cum i-ar fi de-altfel, îmi pare.

10 Dar unde-o fi Picarda? Știi sã-mi spui?
Și-n cîtã gloatã-n juru-ne s-adunã
vrun vrednic de vãzut nici unul nu-i?".

13 - „O, sora mea, frumoasã ea și bunã,
nu știu ce-a fost mai mult, se veselește
în 'nalt Olimp purtînd a ei cununã!"

16 Așa dintîi și-apoi: - „Nu ni s-oprește
pe-oricine sã-l numim, cãci deformat
prin foame chipu-atît ni se pocește.

19 Acest de-aici (și-un duh mi-a arãtat)
e Bonagiunt din Luca; mai 'nainte
puțin și-acel din toți cel mai uscat,

22 Bisericii întregi i-a fost Pãrinte.
Din Tours a fost și-n post o sã-și dezgroape
țiparii din Bolsena-n sos fierbinte".

25 Și pe-alții mulți mi-i arãtã de-aproape;
și-a fi numiți plãcere le era,
cãci toți pãreau cu zîmbet sub pleoape.

28 Vãzui pe della Pilla cum uza
degeaba dinții; Bonifaciu, care
hrãni pe-așa de mulți cu stola sa;

31 pe sir Marchez, ce nu cu sete mare,
a stat la Forli tot de cupe pline
și-n veci n-a fost sãtul, c-a fost atare.

34 Apoi cum prețuiești și-alegi în fine
așa fãcui și eu cu cel din Luca,
pãrînd de-altfel cã-l și cunosc mai bine.

37 Vorbea-n murmur, și nu știu ce Gentuca
simții pe unde-i dã a lui sentințã
amarul chin ce-i mistuia nãluca.

40 - „Tu, cel ce-mi pari așa de cu voințã
sã-mi spui ceva, fã voia ta-mplinitã
și-astîmpãrã și-a mea și-a ta dorințã!"

43 - „Nãscut-o doamnã e, dar ne-nvãlitã,
de-al cãrei drag iubitã va sã-ți fie
cetatea mea, oricît e de hulitã.

46 Tu ai sã mergi cu-aceastã prorocie.
Și-al meu murmur de-ți fu spre vro eroare
avea-vei fapta certã mãrturie.

49 Dar spune-mi drept, ești tu acela oare
ce rime noi a scris ce-așa vestirã:
«O, voi, femei de-amor cunoscãtoare»?".

52 Iar eu: - „Sînt unul care cînd mã-nspirã
amorul, îmi notez, și-n urma lui,
ce-mi cîntã el eu cînt apoi pe lirã".

55 - „Acum vãd, frate, ce departe fui,
și eu și Iacob și Ghiton, ca mine
de noul stil frumos, de care-mi spui.

58 Eu vãd cum pana voastrã strîns se ține
pe urma celui ce dicteazã-n voi,
cum pana noastrã n-a fãcut, vezi bine!

61 Ci-n stil nu pot vedea un soi și-alt soi,
cîți vrînd sã placã toate le-afecteazã."
Și ca și mulțãmit tãcu apoi.

64 Precum cocorii ce la Nil ierneazã
s-adun-aori în stol și-apoi în zborul
grãbit al lor în șir se-ndepãrteazã,

67 așa fãcu și-aici întreg poporul.
Întorși spre dreapta i-am vãzut cum pasã,
fãcîndu-i iuți și foamea lor și dorul.

70 Și cum un om trudit de-alerg își lasã
pe soți sã meargã, pînã ce-și mai curmã,
pãșind încet, înecul ce-l apasã,

73 așa lãsînd sã treacã sfînta turmã
Fores, venea cu mine-n rînd mereu.
- „Cînd am sã te revãd?" - îmi zise-n urmã.

76 - „Ce zile-am de trãit - am zis - știu eu?
Dar n-o sã-ntorc cu-atît de iuți vîntrele,
spre-a nu fi-ntîi la mal cu dorul meu.

79 Cãci locul cel ursit vieții mele
se pare-urnit spre-o jalnicã ruinã
din zi în zi mereu cãzînd în rele!"

82 - „Deci mergi! - a zis. Pe cel mai plin de vinã
de coada unei bestii-l vãd eu tras
. spre valea-n veci lipsitã de luminã;

85 sporește-al bestiei mers din pas în pas
crescînd mereu, pînã-i strivește toate
și-l vãd un trup diform pe cîmp rãmas.

88 N-au mult a se-nvîrti aceste roate -
și-n sus privi spre cer - și fi-ți-va clar
ce vorba mea sã-ți spuie-acum nu poate.

91 Te las acum, cãci nouã-ntr-ãst hotar
ni-e timpul scump, așa de scump tot stropul,
și-l pierd prea mult, pe-un pas cu tine rar."

94 Cum prinde-un ins din stol ades galopul,
ieșind din rarul trap de cãlãrași,
al primei lupte-onor fiindu-i scopul,

97 așa porni și el cu grabnici pași,
iar eu rãmasei cu-acei doi cu minte
ce-au fost ai lumii-atît de mari fruntași.

100 Cînd fu-n adînc intrat acu 'nainte,
cã ochii mei îl urmãreau, precum
cu mintea-i urmãream a lui cuvinte,

103 vãzui alt pom, și nu departe,-n drum
cu ramuri verzi frumoase și-ncãrcate
spre care ne-ntorsesem chiar acum.

106 Vãzui popor cu mîinile 'nãlțate
strigînd nu-ș' ce spre fructul neajuns;
cum pruncul dornic și flãmînd se zbate,

109 iar cel rugat nu-i dã nici un rãspuns,
ci și mai mult dorința spre-a i-o-ncinge
ridic-obiectul vrut, nu-l ține-ascuns.

112 Și ca-nșelați, plecau fãr-a-l atinge.
Iar noi sosirãm și la pomu-acel
ce-atîtea rugi și-atîta plîns respinge.

115 - „Pe-alt mal urmați, și vã feriți de el;
de Eva smultul pom acesta nu e,
ci e mai sus, și-acesta-i e surcel."

118 Din crengi nu-ș' cine-așa-ncepu sã spuie.
Trecurãm deci, poeții dragi și eu,
pe-alt mal, lipiți de partea care suie.

121 Zicea din pom: - „Aminte-aveți mereu
pe cei în nori nãscuți, cum beți, mișeii
cu duplu piept s-oștirã cu Teseu,

124 și bînd cum s-arãtarã slabi iudeii
și nu-i vru Gedeon tovarãși, cînd
venea din culmi sã-ntîmpine madeii!".

127 Lipiți de-acel pãrete-acum mergînd,
pãcate ce-au intrat prin guri, urmate
de-așa de-amar cîștig, noi ascultînd,

130 și-apoi în largul cãii descurcate,
privind fãr-a vorbi vro vorbã frîntã,
fãcurãm pași vro mie, cînd deodatã:

133 - „Ce-umblați voi trei și singuri, fãr' de țîntã?" -
ne zise-un glas, și-am tresãrit acu,
cum sare-un cal fricos cînd se-nspãimîntã.

136 'Nãlțai deci capul ca sã vãd ce fu;
și-n veci cuptorul roșii-așa nu face
metale-ori sticlã, și nici lucii nu,

139 ca unul ce ne zise: - „De vã place
s-urcați în sus, cotiți acum spre mine,
pe-aici se duc acei ce merg spre pace!".

142 Orbit de-aspectul lui m-am dat în fine
în dosu-acelor mari învãțãtori,
ca omul ce-ascultînd din spate-ți vine.

145 Și cum, eroldul umedelor zori,
o boare-n mai, adie-aducãtoare
de-un plin miros de ierburi și de flori,

148 așa simții pe fruntea mea o boare,
simțeam și-a penelor bãtaie linã
cu mult miros de-ambrozie-adietoare.

151 Iar el zicea: - „Ferice, cui luminã
din grație-i veni, sã n-aibã pieptul
robit de pofta gurii-apururi plinã,

154 ci-o foame-atîtã cîtã e cu dreptul".


Conținut: "Divina Comedie"

Download: "Divina Comedie"

Sursă: https://archive.org/details/Dante-DivinaComedie

Читайте також: Данте Аліг'єрі. Божественна комедія.

Читайте также: Данте Алигьери. Божественная комедия.


Top

Recomanda aceasta pagina unui prieten!


Vote!