Christlichen Bibliothek. Göttliche Komödie. Das Fegefeuer: Zweiunddreißigster Gesang. Orthodoxie, Katholizismus und Protestantismus. Göttliche Komödie.
Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben mir.                Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht mißbrauchen.                Du sollst den Feiertag heiligen.                Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.                Du sollst nicht töten.                Du sollst nicht ehebrechen.                Du sollst nicht stehlen.                Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.                Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus.                Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Vieh noch alles, was dein Nächster hat.               
Deutsch VersionChristlichen Portal

Christian Resources

Vote!

 
Das Fegefeuer: Zweiunddreißigster Gesang
   

Inhalt: "Göttliche Komödie"


Wiedersehen mit Beatrix – Vereinigung mit der göttl. Gnade. Der Zug schwenkt rechts zurück, am „Baum der Erkenntniß“ haltend. Der Wagen wird dort angebunden, Christus und die Seligen verschwinden. Beatrix steigt ab. Vision der Geschichte der sichtbaren, streitenden Kirche.

Den zehenjährgen Durst zu löschen, hingen

An ihrem Reiz die Augen, so voll Gier,

Daß mir die andern Sinne ganz vergingen.

Seitwärts baut eine Mauer dort und hier

Nichtachtung auf, denn mit dem Netz, dem alten,

Zog mich ihr heilges Lächeln hin zu ihr.

Da wandten mir die himmlischen Gestalten

Mit Macht nach meiner Linken das Gesicht,

Mit diesem Ruf: Im Schauen Maß gehalten!

Nun stand ich dort wie einer, den das Licht

Der Sonne mit dem Flammenpfeil geblendet,

Und dem zunächst die Sehkraft ganz gebricht.

Doch als das wenge sie mir neu gespendet—

Nach jenem vielen wenig und gering,

Von dem ich mit Gewalt mich abgewendet—

Da sah ich, das ruhmvolle Kriegsheer fing

Sich rechts zu kehren an, indems den Lichten,

Den sieben, nach, der Sonn entgegenging.

Wie, wenn die Scharen auf den Sieg verzichten,

Sie unterm Schild sich mit der Fahne drehn,

Eh sie, geschwenkt, sich ganz zum Rückzug richten,

So war die Schar des Himmelreichs zu sehn,

Und eh sich um des Wagens Deichsel legte,

Sah man den Zug vor und vorübergehn.

Die sieben Frauen rechts und links, bewegte

Der Greif die heilge Last mit stiller Macht,

So daß an ihm sich keine Feder regte.

Ich, Statius, sie, die mich zum Furt gebracht,

Wir leiteten dem Rade nach die Schritte,

Das, umgeschwenkt, den kleinern Bogen macht.

So ging es durch des hohen Waldes Mitte,

Öd, weil der Schlang einst Eva Glauben gab,

Und Engelsang gab Maß für unsre Tritte.

Dreimal so weit nur, als ein Pfeil herab

Vom Bogen fliegt, war nun der Zug gekommen,

Und Beatrice stieg vom Wagen ab.

"Adam!" so ward ein Murmeln rings vernommen,

Und einen Baum, von Laub und Blüten leer,

Umringt im Kreise nun die Schar der Frommen.

Sein Haar verbreitet sich so mehr, je mehr

Er aufwärts steigt, hoch, daß er selbst den Indern

Durch seine Höhe zum Erstaunen war.

"Heil dir, o Greif, mit deinem Schnabel plündern

Willst du nicht diesen Baum, der Süßes zwar

Dem Gaumen gibt, doch Marter dann den Sündern."

So rief rings um den starken Baum die Schar.

Und er, in dem sich Leu und Aar verbunden:

"So nimmt man jedes Rechtes Samen wahr."

Die Deichsel, wo ich ziehend ihn gefunden,

Schob er zum öden Stamm und ließ am Baum,

Aus ihm entnommen, sie an ihn gebunden.

Wie unsre Pflanzen, wenn zum Meeressaum

Das große Licht sich senkt, von dem umschlossen,

Das nach den Fischen glänzt am Himmelsraum,

Sich üppig blähn zu neuen jungen Sprossen,

Jede gefärbt nach der Natur Gebot, .

Eh Sol den Stier erreicht mit seinen Rossen;

So, mehr als Veilchen zwar, doch minder rot

Als Rosenglut, erneute sich die Pflanze,

Die erst verwaist erschien und kahl und tot.

Und wie sie nun erblüht im neuen Glanze,

Ertönt ein nie gehörter Lobgesang,

Doch nicht ertrug mein müder Sinn das Ganze.

Könnt ich euch malen, wie mit süßem Klang

Von Pan und Syrinx einst Merkur den Späher,

Den unbarmherzgen, zum Entschlummern zwang,

So zeigt ich, wie nach einem Urbild, eher,

Wie jener Sang in Schlummer mich gebracht,

Doch das Entschlummern sing ein bessrer Seher.

Ich springe bis zur Zeit, da ich erwacht,

Da mir ein Glanz zerriß den dunkeln Schleier,

Und eine Stimme rief: Steh auf, hab acht!

Wie zu der Blut des Baums, des Apfel teuer

Den Engeln sind, den nichts erschöpfen kann,

Der Speise gibt zur ewgen Hochzeitsfeier,

Geführt, Jakobus, Petrus und Johann

Aus ihrer Ohnmacht bei dem Wort erstanden,

Bei dessen Klang wohl tiefrer Schlaf entrann,

Und nun vermindert ihre Schule fanden.

Denn Moses und Elias waren fort,

Und ihren Herrn in anderen Gewanden;

So ich—und über mich gebogen dort

Stand jetzt die Schöne, wie um mein zu hüten,

Die mich geführt entlang des Flusses Bord.

"Wo ist Beatrix?" rief ich, und mir glühten

Vor Angst die Wangen. "Auf der Wurzel", sprach

Die Schöne, "sitzt sie unter neuen Blüten.

Sieh hin, wer sie umgibt. Dem Greifen nach

Entflohn empor die anderen, mit Sange,

Der süßer, tiefer klang, als dort am Bach.

Ob sie noch mehr gesprochen und wie lange,

Nicht weiß ich es, denn mir im Auge stand

Sie, die mein Ohr versperrte jedem Klange.

Sie saß allein auf jenem reinen Land,

Wies schien, zur Hut des Wagens dort gelassen,

Den an den Baum der Zweigestaltge band.

Die sieben Nymphen sah ich sie umfassen,

Im Kreis, die Lichter haltend, die vom Zwist

Des Nord- und Südwinds nie sich löschen lassen.

"Als Fremdling weilst du dort nur kurze Frist

Und wirst mit mir als ewger Bürger bleiben

In jenem Rom, wo Christus Römer ist.

Zum Heil der Welt mit ihrem bösen Treiben

Schau auf den Wagen, um, was du gesehn,

Zurückgekehrt, den Menschen zu beschreiben."

Beatrix sprachs—wie könnt ich widerstehn?

Ganz so, wies der Gebieterin gefallen,

Ließ ich voll Demut Geist und Auge gehn.

Nicht sah man je so schnell aus Himmels Hallen.

Aus dichter Wölk, ein flammendes Geschoß,

Den Blitz aus fernster Höhe niederfallen,

Als auf den Baum Zeus Vogel niederschoß,

Nicht wühlend bloß in Blüten und in Blättern,

Die Rind auch brechend, die sein Mark umschloß.

Dann sah man ihn zum Wagen niederschmettern,

Der bei dem Stoße rechts und links sich bog,

Gleich einem Schiff im Kampf mit wilden Wettern.

Dann war ein Fuchs, der jähen Sprunges flog,

Ins Innre selbst des Wagens eingebrochen,

Wohin ihn Gier nach beßrer Speise zog.

Doch mit dem Vorwurf des, was er verbrochen,

Trieb meine Herrin ihn so eilig fort,

Als laufen konnten seine magern Knochen.

Und nochmals stürzte von dem hohen Ort,

Wie schon vorhin, der Adler in den Wagen,

Und ließ ihm viel von seinen Federn dort.

Und wie aus banger Brust der Laut der Klagen,

Klang aus dem Himmel eine Stimm und sprach:

"Mein Schifflein, schlechte Ladung mußt du tragen!"

Und unten, zwischen beiden Rädern, brach

Der Erde Grund, ausspeiend einen Drachen,

Der nach dem Wagen mit dem Schwanze stach.

Dann zog er ihn zurück, wies Wespen machen,

Nahm einen Teil des Bodens mit und schien,

Von dannen eilend, des Gewinns zu lachen.

Der Rest des Wagens blieb, doch sah man ihn

Mit Federn, die wohl reiner Sinn gespendet,

Wie üppig Land mit Gras, sich überziehn.

Und dieses Werk war so geschwind vollendet,

Und voll die Deichsel und das Räderpaar,

Bevor die Brust ein Oh! und Ach! beendet.

Und Häupter trieb, als er verwandelt war,

Der Wagen vor, an den vier Ecken viere,

Drei aber nahm man auf der Deichsel wahr,

Die letzten drei gehörnt wie die der Stiere,

Die ersten vier mit einem Horn versehn;

So glich er nie geschautem Wundertiere.

Und sicher, wie auf Bergen Schlösser stehn,

Saß eine zügellose Hure drinnen

Und ließ umher die flinken Augen spähn.

Und, gleich, als solle sie ihm nicht entrinnen,

Stand ihr zur Seit ein Ries, und diese zwei

Sah ich sich küssen und sich zärtlich minnen.

Allein, weil sie die Augen gierig frei

Auf mich gewandt, schlug sie der wilde Freier

Vom Kopf zum Fuß mit wütendem Geschrei.

Drauf löst er ab vom Baum das Ungeheuer,

Von Argwohn voll und wildem Zorn und Arg,

Und zog es durch den Wald, des dichter Schleier

Die Hure samt dem Wundertier verbarg.


Inhalt: "Göttliche Komödie"

Download: "Göttliche Komödie"

Quelle: http://www.gutenberg.org/cache/epub/8085/pg8085.txt

Read also in English: The Divine Comedy

Читайте також: Данте Аліг'єрі. Божественна комедія.

Читайте также: Данте Алигьери. Божественная комедия.


Top

Empfehlen Sie diese Seite einem Freund!

Siehe auch