Позабіблійні усні і писемні твори - Крилаті вислови Християнство. Православ'я. Католицтво. Протестантизм. Крилаті вислови
Хай не буде тобі інших богів передо Мною!                Не роби собі різьби і всякої подоби з того, що на небі вгорі, і що на землі долі, і що в воді під землею. Не вклоняйся їм і не служи їм, бо Я Господь, Бог твій, Бог заздрісний, що карає за провину батьків на синах, на третіх і на четвертих поколіннях тих, хто ненавидить Мене, і що чинить милість тисячам поколінь тих, хто любить Мене, і хто держиться Моїх заповідей.                Не призивай Імення Господа, Бога твого, надаремно, бо не помилує Господь того, хто призиватиме Його Ймення надаремно.                Пам'ятай день суботній, щоб святити його! Шість день працюй і роби всю працю свою, а день сьомий субота для Господа, Бога твого: не роби жодної праці ти й син твій, та дочка твоя, раб твій та невільниця твоя, і худоба твоя, і приходько твій, що в брамах твоїх. Бо шість день творив Господь небо та землю, море та все, що в них, а дня сьомого спочив тому поблагословив Господь день суботній і освятив його.                Шануй свого батька та матір свою, щоб довгі були твої дні на землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі!                Не вбивай!                Не чини перелюбу!                Не кради!                Не свідкуй неправдиво на свого ближнього!                Не жадай дому ближнього свого, не жадай жони ближнього свого, ані раба його, ані невільниці його, ані вола його, ані осла його, ані всього, що ближнього твого!               
УкраїнськоюХристиянський портал

Додатково

 
Крилаті вислови - Позабіблійні усні і писемні твори
   

АГАСФЕР

Це персонаж середньовічної західноєвро­пейської легенди (його ще звуть Вічний Жид). У легенді розповідається про те, як Христос по дорозі на Голгофу дуже втомився, несучи важкого хреста, і попросив Агасфера дозволу трохи відпочити. Агасфер грубо, зверхньо і образливо відмовив йому. За це Агасферові було відмовлено в спокої могили — він був приречений на вічну мандрівку. Лише після другого пришестя Христа з нього буде знято цю кару.

У Євангелії від Матвія говориться, що така доля призначена і декому з тих, хто бачив Христа після Воскресіння: "По правді кажу вам, що деякі з тут приявних не скуштують смерті, аж поки не побачать Сина Людського, що йде в Царстві Своїм" (16: 28).

Легенда про Агасфера перегукується змістом і деталя­ми з багатьма іншими легендами про таємничих і "вічних" напівлюдеи-напівдухів: це і Летючий Гол­ландець, і Дикий мисливець, це і Рюбецаль, і Гірський дух.

Починаючи з XIII століття легенда з'являється у літературі світській. Агасфер тут дуже неоднаковий: то він святий, аскет, праведник; то він в'язень за дев'ятьма замками — голий, зарослий, страшний. Він нічого не говорить, лише питає всіх, кого бачить: "Чи вже йде людина з хрестом?"

 До XVI століття у цієї людини немає постійного імені — він Вічний Жид. У 1602 році виходить книга "Короткий опис і розповідь про одного єврея на ім'я Агасфер". Ім'я це утворене від слова Ahashverosh — так писалося ім'я царя Ксеркса. Ця книга поширила­ся по всій Європі, стала популярною (тоді Агасфера "зустрічали" багато людей у різних країнах). Пізніше інтерес до Агасфера втратився; про нього згадали вже у XVIII столітті у своїх творах Шухарт (1783), Гете (1792), Ленау (1839), Жуковський (1851), Ежен Сю (1845) та інші.

Ім'я Агасфера, Вічного Жида — це ім'я вічного по­дорожнього, неприкаяного і безсмертного:

Темний І неписьменний, але непосидющий, як Вічний Жид, чистій черевиків Саркісьян. Рябий і добродушний. Він, за його ж словами, чистив брудні черевики цілому світові   (І. Б а г р я н и й).

— Я вино своє випив, другої амфори нікому не дам, адже не єсьм Вічним жидом. І шкода, що не єсьм, хоч і кажуть, що це мука — жити вічно (Р. Ф е до р і в).

АСМОДЕЙ

Цього імені немає в Біблії, але воно є в інших усних і писемних текстах. Так звуть того, хто стоїть на чолі усіх демонів.

Апокрифічна розповідь про царя Соломона та демона Асмодея була викликана, як вважають дослідники, такою незрозумілою, таємничою фразою з Біблії, яка збуджу­вала фантазію читачів: "А храм, коли був будований, будувався з викінченого каменя з каменоломні; а молотки та сокири, всяке залізне знаряддя, не було чуте в храмі, коли його будували" (Перша Книга Царів, 6: 7). Це розповідь про храм, який будував у Єрусалимі цар Соломон. Як це може бути: будівництво — і абсолютна тиша?

 Легенда цю фразу тлумачить так: користуючись "Со­ломоновою печаттю", — своїм перснем, — цар примусив Асмодея допомагати при будівництві храму.

Як Асмодей допомагав царю Соломону? Він дав Соломонові черв'яка Шаміра з Едемського саду, який умів проїдати наскрізь каміння. Тому й не чути було ні молотків, ні сокир — усе робив Шамір, робив тихо, беззвучно.

У Біблії говориться, що під кінець свого життя Соломон став боговідступником: почав разом зі своїми жінками-чужинками молитися чужим, поганським богам, збудувавши їм жертовники і храми.

Легенда це відступництво Соломона пояснює зовсім не так. Надміру пишаючись своєю владою над демонами, цар Соломон образив Асмодея — і той закинув царя в якусь далеку землю, а сам перевтілився у Соломона і став царювати. Це він, Асмодей, поклонявся чужим богам. А цар Соломон у цей час блукав по далеких землях і вчив народ тих земель бути смиренними і богобоязливими. Лише після того, як Соломон покаявся, він був повернений у своє царство, а демон Асмодей зник.

Ім'я Асмодея стало крилатим. Це могутня істота, яка може все:

Було тут військо волонтирі,

То всяких юрбиця людей,

Мов запорожці-чуприндирі,

Що їх не втне і Асмодей, (І. Котляревський)

 В українській літературній мові цей вислів поширився після того, як він був ужитий Тарасом Шевчен­ко м у поемі "Юродивий" (1857):

А ти, всевидящее око\ Чи ти дивилося звисока, Як сотнями в кайданах гнали В Сибір невольників святих...

У переносному, розширеному значенні "всевидящее око" — чиясь надто пильна увага й надмірна прискіпливість:

— Лавриненко, не відставати! Не відставати! — Всевидящее око двадцятирічного командира слідкувало за всіма розрахунками (М. Стельмах).

МАРТИРОЛОГ

Цє збірник релігійних оповідань про хри­стиянських мучеників (по-грецьки "мартерос" — свідок, мученик; "логос" — слово), особливо поширений у середні віки.

У переносному значенні "мартиролог"перелік пережитих кимось страждань, переслідувань:

Кращі публікації критиків... присвячені іменам з мартиролога української літератури (М. Слабошпицький).

Та й неокласики не першими були і не останніми в цьому жахливому мартиролозі української інте­лігенції (М. Ж у л и н с ь к и й).

ВСЕВИДЯЩЕЄ ОКО

Вислів цей узято з християнської символіки, в якій "промисел Божий" зображується у вигляді ока в променях, обрамленого трикутником. Ця ікона символізує сутність Бога — він всюдисущий і всезнаючий.

О буде їхнє вороття

Під неба синю гать.

Так смерть народжує життя:

Щоб смертю смерть попрать. (В. С о с ю р а)

Замість відповіді вибухло під склепінням храму грізне: "Смертію смерть поправ!" Линіх Іван покинув казальницю і тихо зник у захристії, а народ без упину повторював: "Смертію смерть поправ!" (Р. Іван и ч у к).

ХОДІННЯ ПО МУКАХ

Перед християн давно вкоренилася віра в те, що душі померлих грішників ходять по муках сорок днів, зазнаючи тортур і всіляких знущань. Десь з XII століття на наших землях поширюється пере­кладена з грецької мови оповідь про ходіння Богородиці по муках: Богородиця в супроводі архангела Михаїла відвідує пекло, де в огненних ріках терплять муки грішники.

Вислів відомий здавна, а книга Олексія Толстого "Ходіння по муках" відновила його в пам'яті людей уже в наші часи.

Цим висловом позначаються важкі життєві випро­бування, які одне за одним випадають на долю людини:

Душа і серце продовжували все те ж життя, — продовжували ходіння по муках, організовуючи шалений спротив (І. Багряний).

Наша гірка, скорботна і безконечно довга дорога з Харкова у ці краї тривала аж цілий місяць... То була довжелезна дорога "ходіння по муках", ціла епопея, яка заслуговує на окрему книгу (Т. М а с е н к о).

 ЧУДО СВЯТОЇ ВЕРОНІКИ ЧУДО ВЕРОНІКИ

За апокрифічною християнською легендою Вероніка подала змученому Ісусові, що йшов з хрестом на плечах на страту, хустку, щоб він обтер піт з обличчя. На полотні, за легендою, відбився неруко­творний образ Христа (його обличчя). Вероніка пізніше була канонізована (визнана святою), а сама подія дістала назву "чудо святої Вероніки".

У переносному значенні цей вислів означає втілення вимріяного, появу неочікуваного, реалізацію чогось далекого і недосяжного:

О, кожний раз, як я збирала сльози

Твої, мій друже, на папір біленький,

Я бачила те чудо Вероніки...

Я мушу, любий  вірити в дива.

(Леся Українка)

ЮДІФ І ОЛОФЕРН

Розповідь про Юдіф не потрапила до Біблії; вона є в книзі, яка так і зветься — "Книга Юдіф". Оскільки сюжет, взятий з цієї розповіді, багато разів зображувався художниками різних часів і народів, то слід, мабуть, познайомитися з цією легендою.

 Полководець ассірійського царя Навуходоносора Олоферн оточив місто Ветилуй в Іудеї, в якому жила скромна, богобоязлива і дуже вродлива молода вдова Юдіф. У місті майже не залишалося води, це загрожувало жителям міста смертю.

Карольсфельд "Юдіф"

Карольсфельд "Юдіф"

Юдіф залишається в таборі, їсть те, що принесла з собою, а вночі виходить у долину, щоб помолитися і змити з себе гріхи. На четвертий день її перебування в таборі Олоферн влаштовує бенкет, на який запрошує і свою гостю.

Коли бенкет закінчується і гості розходяться, п'яний Олоферн падає на своє ложе, а Юдіф його ж мечем відрубує йому голову і кладе її в свою корзину. Опівночі вона, як і раніше, виходить із табору в долину, а звідти

Красуня Юдіф, бачачи це все, одягає найдорогоцінніші свої шати, бере кошик з їжею і разом зі служницею вирушає в табір Олоферна. Там вона з'являється перед Олоферном і вражає його своєю красою, а ще більше своїми словами: вона говорить, що прийшла допомогти йому оволодіти містом, яке стало грішним і їй ненависним. Вона житиме в таборі Олоферна і вкаже йому час, коли місто буде передане Богом у його руки. повертається у своє місто. Голову Олоферна виставляють на міській стіні. Вранці в таборі ассірійців починається паніка, панує розгубленість, і ополчення міста відганяє вороже військо аж до Дамаска.

Юдіф і Олоферн — це уособлення глибокої віри і сили, яку вона дає, (Юдіф) і грубої, жорстокої сили загарбника (Олоферн).

Якщо подивитися на картину Джорджоне "Юдіф": яке незворушне і безтрепетно-прекрасне обличчя цієї жінки, як спокійно вона наступає босою ногою на мертву голову Олоферна. Суперечливі почуття викликає ця картина. Та, як відомо, "віра горами двигає", особливо та віра, яка " без діла мертва".


[ Назад ]     [ Зміст ]     [ Вперед ]

[ Cкачати книгу: "Крилаті вислови" ]


Нагору

Рекомендуйте цю сторінку другові!

Підписатись на розсилку




Християнські ресурси

Нове на форумі

Проголосуй!