Мария обращается к миру. Фатима. Предисловие. Жизнь после смерти. Христианство. Фатима.
Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицем Моим                Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой                Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно                Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай [в них] всякие дела твои, а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему                Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе                Не убивай                Не прелюбодействуй                Не кради                Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего                Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, [ни поля его,] ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, [ни всякого скота его,] ничего, что у ближнего твоего               
На русском Христианский портал

УкраїнськоюУкраїнською

Дополнительно

 
Фатима. Предисловие
   

Первое издание этой книги появилось в 1931 году в Италии под названием "Ле Меравиглие ди Фатима" ("Чудо в Фатиме"). Ее автором был прежний профессор Папского библейного института, д-р Л. Гонзага да Фонсека. На год позже вышло второе издание. Впоследствии автор получил разные ценные бумаги, написанные Луцией, поэтому вышли дальнейшие издания, которые постепенно пополнялись новыми фактами.

Книга вызвала огромный интерес и была переведена почти на все языки мира. Только в Риме до 1981 года достигла 26 изданий. Эта книга представляет собой сокращенный перевод 18-го немецкого издания, которое было утверждено церковной властью и вышло в 1982 году тиражом 130.000 экземпляров в издательстве "Паульс Ферлаг Фрайбург". В отличие от оригинала, этот перевод немного сокращен за счет отдельных вставок, части примечаний и повторений некоторых описаний различных событий, которые непосредственно не связаны с Фатимскими явлениями. Одновременно мы кое-что пополнили, расширили наше издание новыми фактами, которые касаются третьей тайны и молитвы к Пренепорочному Сердцу Девы Марии, посвященной Словакии.

Фатима. Мария обращается к миру.

Записки главной свидетельницы Луции убедительно доказывают, что в этом случае речь идет не только о пропаганде веры, но и о явлениях, общеисторическое значение которых нельзя недооценивать. Святой Отец Папа Римский сам признал исключительное значение послания Фатимы для будущего человечества и на беспрекословное пожелание Матери Божьей посвятил Пренепорочному Сердцу Девы Марии всю-Церковь и Человечество". Сразу вначале книги надо отметить: "Кто желает понять Фатиму во всем ее величии и значимости, тот должен различать две вещи: чуда и послания Матери Божьей".

Послания Нашей Любимой Девы Марии из Фатимы являются корнем и центром явлений. Чудо - это только посредничество, которое должно доказать истинность небесного послания.

Наиболее заметным явлением было солнечное чудо, которое заставляет нас признать правдивость послания Пресвятой Богородицы. Основой все же здесь остается послание для жизни, как этого от нас требует Наша Милая Дева Мария из Фатимы.

Переводчик И. Гаврилла


[ К содержанию: Фатима. Мария обращается к миру. ]

[ Скачать книгу: Фатима. Мария обращается к миру. ]

[ Читайте також: "Спогади сестри Лусії з Фатіми"

[ Смотрите также: Фатима. Фотогалерея. ]

Рекомендуйте эту страницу другу!

Подписаться на рассылку




Христианские ресурсы

Новое на форуме

Проголосуй!