|
|||
|
Re[90]: Утилизация помойной федерации
Отправитель: Виталий 14-07-2022 17:01 Долбоклюй, слово "Украина" не западноукраинское, а просто украинское. Ипатьевская летопись не про запад Украины, а про всю Русь- Украину повествует. И слово это означает "страна", а мокшанского слова "окраина" в ни в украинском, ни в древнеукраинском отродясь не было. Оно переводится на украинский и читается, как "околыця", а ты, оказывается, такое тупое, что даже не сообразил воспользоваться гугл- переводчиком. Это фейспалм. У меня здесь опечаточка. Конечно не "западноукраинское" (откуда ему взяться если еще нет "Украины"), а западнославянское, ну т.е. польское.Вот и прикинь что слова "оукраина", "украйна", "украина" или "въкраина" (Ипатьевская летопись) с языка на котором написана ПВЛ на твою мову надо ПЕРЕВОДИТЬ(!!!) и получить совсем другое слово, с другим корнем "околица"! Так какое отношение имеет твоя селюковская свинячья мова к языку на котром разговаривали в Киеве в 12 веке? Стекломойщик, моя мова корнями уходит в Скифию, а твой суржик принесен с Балкан, да и его, из-за убогости лексикона вы вынуждены были пополнить третью слов татарских и третью - из других языков.https://www.youtube.com/watch?v=nd_oofH2RKk Ваш суржик еще даже в 19в. никакой ученый не признавал славянским. Бггг. -А вот то что слово "украина" (от польского слова "край", т.е. все таже "окраина") стало применяться как имя собственное по отношению к русским землям входящим в состав Речи Посполитой мы узнаем из: Долбоклюй, поляки, как и украинцы- славяне, в отличие от вас, угро-финнов, поэтому и у них слова "край" и "Украина" имеют одно и то же значение. Более того, они всегда называли братьями, потому что всегда знали, что мы имеем общее происхождение, в отличие от вашей болотной цивилизации. А то, что написано в пацакских словарях, тем более, 19в, никого не интересует.-"Истории восстания Хмельницкого" Самуила Гронского 1660 года -"Всеобщей энциклопедии" Самуэля Оргельбранда 1857 года -"Словаря Брокгауза и Ефрона" 1890 года Т.е. впервые "Украина", как имя собственное, упоминается в 1660 году и именно у поляков и именно в значении "Окраина". . Долбоклюй, придумки коллаборантов тоже никого не итересуют, а то, что Грушевский и Субтельный учились в имперских УЗ"ах, сильно снижает авторитетность очень многих их утверждений.Учи, бесстолочь, свою историю. Кстати, я тебе тут изложил академическую историю происхождения названия "Украина", в т.ч. и украинских ученых. Об этом писал и Грушевский и Субтельный и Толочко и др. А твое убогое "страна" - это придумки современных укроблохеров. Да тогда уж и не "страна", а "у страны". Ха-ха-ха!!! Т.е. "Украина" самиа не страна, а находится рядом со страной. Договорились, маразматики. Ха-ха-ха!!! Тормоз, ты сам несколько постов назад сомневался в совпадении современной и древней фонетики, да и ниже сомневаешься. Шо, память, как у гуппи? Завязывай со стекломоем, бо еще не то будет.А фонетика слов со временем может меняться. Например, ты знаешь какое было произношение названия твоей страны, Украины, (заметь как я корректо сказал, "страны", а не "государства") всего лишь 170 лет назад? Конечно, что знаю. Такое же, как и сейчас. Можешь проверить по стихам Шевченка. Или тебе материалы австрийского штаба ближе? Бггг.Ну так попробуй найти хоть в одном словаре 19 века хоть одно наименование "Украина", именно в таком написании и произношении. Ха-ха-ха!!! "Историк" недоделанный. Ха-ха-ха!!! Сам-то пробовал, тупень? Явно, что нет.
Данная тема закрыта для написания новых сообщений.
Рекомендуйте эту страницу другу! |
|