|
|||
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]()
|
![]() |
![]() |
Re[17]: Солнцепек-6
Отправитель: Игорь 22-12-2022 10:49 Дай-ка я еще постебусь над необразованной дурочкой. Золотой гребешок, я тебе привел сведения из Ипатьевской летописи, когда впервые упоминается Украина, но твоя лишняя хромосома и куриные мозги неспособны освоить то, что рвет тупой лапотный шаблон.Я тебе прям конкретно фразу из "Истории восстания Хмельницкого" Самуила Гронского приведу чтоб ты знал какие слова есть в польском язык: Это в оригинале: «Margo enim polonice kray; inde Ukrajna, quasi provincia ad fines regni posita». А это в переводе: «Латинское margo (граница, рубеж) по-польски kraj, отсюда Украина (Ukrajna) — как бы область, расположенная у края (польского) королевства» . Учи историю у ученых, а не у тупых блогеров, блондинка. :))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Ну ты вооооооооообще тупая, Виталина!!!! Ты даже в 3-хсловах разобраться не можешь!!! Какие сведения ты привел? О том что в Ипатьевской летописи используется слово "оукраина"? Так это слово в разных вариациях используется во всех списках ПВЛ и даже в "Слове об идолах" 12 века. И даже во множественном числе - "по всем украинам". Тебя, тупую, спрашивали когда это слово стало именем собственном, когда этим словом начали называть конкретную территорию? Медленно и 2- раза. Для тупых с украинским образованием: -В польском языке есть и было в 1660 году слово "kray" - по-русски "край", по-латински "margo". Означало - граница, рубеж. То что такого слова нет в твоем языке - лишний раз говорит что у твоего языка нет корней. А вот в польском и в русском языках такое слово есть и было. -В польском языке есть и было в 1660 году слово "ukrajna" - в русском языке "окраина", в древнерусском языке ("ПВЛ, СЛОВ об идолах") слово "оукраина" в значении. Означало - "как бы область, расположенная у края" (см. Гронского от 1660 года). И то что в твоем языке нет слова "окраина", а в полском, русском и древнерусском на котором написана ПВЛ есть, говорит только о том что твоя мова не имеет в своем основании языка на котором написана ПВЛ, в т.ч. Ипатьевская летопись. -У Самуила Гранского в его "Истории восстания Хмельницкого" описано когда и как это польское слово "Ukrajna" стало применяться к ОПРЕДЕЛЕННОЙ территории Речи Посполитой, т.е. стало именем собственным. Открой, ознакомься. -А хочешь тоже самое прочитай "Всемирной энциклопедии" Ольгенбранта от 1857 года. . -А еще, кошелка, выучи украинский язык прежде чем рассказывать что в нем есть, а чего нет. Вот тебе "Етимологі́чний словни́к украї́нської мо́ви", издательства «Наукова думка», 2012 г., Том 6, стр. 28. про происхождение и значение слова "Украина". А заодно узнай что в нормативном украинском языке есть и были слова "край" и "окраина", а не одна только "околица". Украинский язык намного богаче твоего урезанного западенского диалекта засоренного словами всех и всея чего только можно. . Читай научную литературу, словари, первоисточники, а не слушай тот бред который несут такие же тупые и необразованные как и ты, украинские блогеры начиная с 2013 года. ![]()
Данная тема закрыта для написания новых сообщений.
Рекомендуйте эту страницу другу! |
![]() |
![]() |
![]()
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |